Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "divide and conquer" in French

French translation for "divide and conquer"

diviser pour régner
Example Sentences:
1.The strategy of divide and conquer had failed on the Yunnan-Burma frontier.
La stratégie de diviser pour mieux régner a donc échoué à la frontière entre le Yunnan et la Birmanie.
2.Divide and Conquer depicts German conquests in Denmark, Norway, Luxembourg, Belgium, the Netherlands and France.
Divide and Conquer décrit les conquêtes allemandes au Danemark, en Norvège, au Luxembourg, en Belgique, aux Pays-Bas et en France.
3.Frank Capra's films The Nazis Strike and Divide and Conquer, part of the Why We Fight series, depicted the conquest of Europe.
Les films The Nazis Strike (en) et Divide and Conquer (en) de la série Why We Fight, représentent la conquête de l'Europe.
4.We are primarily concerned with the fact that the us has used a 'divide and conquer' strategy , apparently with impunity.
ce qui nous inquiète tout d'abord , c'est que les États-unis ont opté pour une stratégie "diviser pour régner" , apparemment en toute impunité.
5.Travel and communications between the various zones is heavily restricted, part of the "divide and conquer" plan of the Soviet occupation.
Voyage et communication entre les différentes zones sont fortement limités, en ligne avec la stratégie de diviser pour régner prévue dans le plan d'occupation soviétique.
6.David Avis and Godfried Toussaint (1981) proved that a placement for these guards may be computed in O(n log n) time in the worst case, via a divide and conquer algorithm.
David Avis et Godfried Toussaint ont prouvé qu'un tel placement peut être calculé en temps O ( n log ⁡ n )
7.A divide and conquer algorithm for triangulations in two dimensions was developed by Lee and Schachter and improved by Guibas and Stolfi and later by Dwyer.
Lee et Schachter ont mis au point un algorithme diviser pour régner appliqué à la triangulation en deux dimensions qui a ensuite été amélioré par Guibas et Stolfi puis par Dwyer.
8.I felt then and i still feel that the united states has opted for a divide and conquer strategy by proposing bilateral agreements within its visa waiver program.
j'estimais alors , et je reste de cet avis , que washington a opté pour la stratégie du "diviser pour régner" en proposant des accords bilatéraux dans le cadre de son programme d'exemption des visas.
9.Native Americans, in their initial encounters with the Europeans, attempted to use their captives from enemy tribes as a “method of playing one tribe against another” in an unsuccessful game of divide and conquer.
Les Amérindiens, lors de leurs premières rencontres avec les Européens, tentèrent d'utiliser les captifs de tribus ennemies pour « faire jouer les tribus les unes contre les autres », une tentative infructueuse de diviser pour régner.
10.We must ask ourselves whether the situation in greece and in other european states in difficulty is not a result of the actions taken by financial speculators , based on the tactics of 'divide and conquer'.
nous devons nous demander si la situation en grèce et dans d'autres États européens en difficulté n'est pas le résultat de mesures prises par les spéculateurs financiers , basées sur la stratégie de "diviser pour régner".
Similar Words:
"divico" French translation, "dividable" French translation, "divide" French translation, "divide among" French translation, "divide among several persons" French translation, "divide and conquer (film)" French translation, "divide and rule" French translation, "divide between" French translation, "divide by" French translation